一、專業(yè)基本介紹
翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI),是經(jīng)國務(wù)院學(xué)位委員會批準(zhǔn)實施的全國專業(yè)學(xué)位教育。其英文名稱為“Master of Translation and Interpreting”,英文縮寫為 MTI。
比起學(xué)術(shù)型碩士,MTI更重視翻譯技巧和語言的實際應(yīng)用。MTI專業(yè)教育旨在培養(yǎng)適應(yīng)國家經(jīng)濟、文化、社會建設(shè)需要的高層次、應(yīng)用型、專業(yè)性口筆譯人才。英語翻譯碩士可分為英語筆譯和英語口譯兩個方向。
二、初試科目
英語翻譯碩士初試共考4門,包括政治(100分)、翻譯碩士英語(100分)、英語翻譯基礎(chǔ)(150分)、漢語寫作與百科知識(150分),滿分500分。后三門均為自命*科目。
①翻譯碩士英語:考查基礎(chǔ)英語水平。涉及詞匯、語法、閱讀理解、外語寫作等;
②英語翻譯基礎(chǔ):考查雙語基本理論知識和雙語轉(zhuǎn)換能力。涉及詞條翻譯和英漢翻譯;
③漢語寫作與百科知識:考查現(xiàn)代漢語寫作水平和百科知識。分為三個部分:百科知識、應(yīng)用文寫作、命*作文。
三、研究生課程
本專業(yè)課程主要有:口譯基礎(chǔ)、漢英筆譯基礎(chǔ)、漢英交傳基礎(chǔ)、視譯、翻譯實務(wù)、演講與跨文化交流、中國語言文化等。
學(xué)習(xí)內(nèi)容大致可分為三類。一是雙語文化,翻譯活動與文化環(huán)境緊密相連。二是翻譯理論。三是實踐類課程,比如高級英漢同傳、高級英漢交傳等。
四、學(xué)制
本專業(yè)有2年,也有2.5年和3年學(xué)制的情況。同學(xué)們要在報考學(xué)校的簡章中查看。
五、學(xué)費
一般情況,英語翻譯碩士的學(xué)費比英語學(xué)碩貴許多。
但學(xué)校不同,學(xué)費差別較大。一年學(xué)費在8000-40000元不等。我們以2022年北京外國語大學(xué)、上海外國語大學(xué)和湖北大學(xué)的學(xué)費標(biāo)準(zhǔn)為參考:
北京外國語大學(xué)、上海外國語大學(xué)、湖北大學(xué)2022年碩士研究生學(xué)費
六、就業(yè)
本專業(yè)畢業(yè)生主要有以下幾個就業(yè)方向:繼續(xù)讀博深造、英語教師、高校行政、公務(wù)員、翻譯、外企/中外合資企業(yè)/外貿(mào)公司職員、民營企業(yè)的海外部門職員等。
七、其他
MTI是一門非常講究實際應(yīng)用的專業(yè),建議同學(xué)們讀研首選北上廣深等大城市,可以獲得更多練習(xí)機會!讀研期間可以多參加國際會議、去外企實習(xí)、做國際賽事翻譯志愿者等,這些都是提高專業(yè)能力的好機會。
以上就是小組長關(guān)于MTI專業(yè)的簡要介紹啦!如果你還有想了解的考研內(nèi)容,就在評論區(qū)留言吧!